الصلاة
عند الالتقاء
35- Düşmanla Karşı
Karşıya Gelindiği Zaman Namaz Kılmak
أنبأ محمد بن
يحيى بن محمد
قال حدثنا عمر
بن حفص قال
حدثنا أبي قال
حدثنا الأعمش
عن أبي إسحاق
عن أبي عبيدة
عن عبد الله قال
لما التقينا
يوم بدر قام
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فصلى فما
رأيت ناشدا
ينشد حقا له أشد
من مناشدة
محمد رسول
الله صلى الله
عليه وسلم ربه
عز وجل وهو
يقول اللهم
إني أنشدك
وعدك وعهدك
اللهم إني
أسألك ما
وعدتني اللهم
إن تهلك هذه
العصابة لا
تعبد في الأرض
ثم التفت
إلينا وكأن
شقة وجهه
القمر فقال
هذه مصارع
القوم العشية
[-: 8574 :-] Abdullah (b. Mes'ud) der
ki: Bedir savaşı sırasında düşmanla karşılaştığımızda Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem) namaza durdu. Duasında onun gibi ısrarla Allah'a yakaran
başka birini daha görmedim. "Allahım! Bana verdiğin sözü yerine getir.
Allahım! Bana vaad ettiğin zaferi ihsan et. Allahım! Eğer bu topluluk helak
olursa yeryüzünde sana ibadet edecek kimse kalmaz" diye yakarıp dua
ettikten sonra bize doğru döndü. Yüzü Ay parçası gibiydi. Döndükten sonra da:
"Akşam vakti müşrikler işte şu alanda ölü düşeceklerdir!" buyurdu.
10367. hadiste tekrar
gelecektir.
Bu Hadisi Kütüb-i
Sitte sahipleri içinde sadece Nesai rivayet etmiştir.
الاستنصار
عند اللقاء
36- Düşmanla Karşılaşma
Anında Allah'tan Zafer Dilemek
أنبأ عبده بن
عبد الله قال
أنبأ سويد عن
زهير قال
حدثنا أبو
إسحاق عن
البراء عن
النبي صلى الله
عليه وسلم أن
أبا سفيان كان
يقود به يوم خيبر
وهو على بغلته
البيضاء فنزل
واستنصر ثم قال
أنا النبي لا
كذب أنا بن
عبد المطلب
[-: 8575 :-] Bera'nın bildirdiğine
göre, Huneyn savaşı sırasında Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) beyaz
katırına binmiştiı Ebu Süfyan da katırı çekiyordu. Sonrasında inip Yüce
Allah'tan yardım diledi ve şöyle dedi: "Bunda yalan yok! Ben Peygamberim!
Dedemdir Abdulmuttalib benim!,,
10366 ile 8584.
hadislerde tekrar gelecektir.
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (2864, 2874, 2930, 3032, 4315, 4316, 4317), Müslim 1776 (78, 79, 80),
Tirmizi (1688), Şemail (245), Ahmed, Müsned (18468), Tahavi, Şerh Müşkili'ı-Asar
(3322, 3323) ve İbn Hibban (4770) rivayet etmişlerdir.
الدعاء
عند اللقاء
37- Düşmanla
Karşılaşma Anında Dua Etmek
أنبأ إسحاق
بن إبراهيم
قال حدثنا
أزهر بن القاسم
المكي قال
حدثنا المثنى
بن سعيد عن
قتادة عن أنس
بن مالك قال
كان النبي صلى
الله عليه
وسلم إذا غزا
قال اللهم أنت
عضدي ونصيري
وبك أقاتل
[-: 8576 :-] Enes b. Malik der ki:
''Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) savaşacağı zaman: "Allahım!
Dayanağım ve yardımcım sensin. Ben de senin yolunda savaşıyorum" diye dua
ederdi.
10365. hadiste tekrar
gelecektir.
Diğer tahric: Hadisi
Ebu Davud (2632), Tirmizi (3584), Ahmed, Müsned (12909/2) ve İbn Hibban (4761)
rivayet etmişlerdir.
الدعاء
إذا خاف قوما
38- Bir Topluluktan
Korkan Kişinin Edeceği Dua
أنبأ عبيد
الله بن سعيد
قال حدثنا
معاذ بن هشام
قال حدثني أبي
عن قتادة عن أبي
بردة بن عبد
الله بن قيس
عن أبي موسى
أن نبي الله
صلى الله عليه
وسلم كان إذا
خاف قوما قال
اللهم إنا
نجعلك في
نحورهم ونعوذ
بك من شرورهم
[-: 8577 :-] Ebu Musa'nın
bildirdiğine göre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bir topluluktan
çekindiği zaman: "Allahım! Senin onların karşısında durmanı istiyor ve
onların şerrinden sana sığınıyoruz" diye dua ederdi.
10362. hadiste tekrar
gelecektir.
Diğer tahric: Hadisi
Ebu Davud (1537), Ahmed, Müsned (19719) ve İbn Hibban (4765) rivayet
etmişlerdir.
أنبأ محمد بن
منصور قال
حدثنا سفيان
عن إسماعيل بن
أبي خالد عن
بن أبي أوفى
قال سمعت
النبي صلى
الله عليه
وسلم يوم
الخندق يقول
اللهم منزل
الكتاب سريع
الحساب مجري
السحاب
اهزمهم
وزلزلهم
[-: 8578 :-] İbn Ebi Evfa der ki:
Hendek savaşı sırasında Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Kur'an'ı
indiren, hızlı bir şekilde hesabı gören ve bulutları gönderen Allahım! Onları
sars ve hezimete uğrat" diye dua ettiğini işittim.
10363. hadiste tekrar
gelecektir.
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (2933, 2966, 3025, 4115, 6392, 7489), Müslim (1742), Ebu Davud (2631),
İbn Mace (2796), Tirmizı (1678), Ahmed, Müsned (19107) ve İbn Hibban (3843,
3844) rivayet etmişlerdir.
أنبأ محمد بن
عثمان قال
حدثنا بهز قال
حدثنا حماد بن
سلمة عن ثابت
عن بن أبي
ليلى عن صهيب
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم كان يحرك
شفتيه أيام
حنين بعد صلاة
الفجر فقالوا
يا رسول الله
إنك تحرك شفتيك
بشيء قال إن
نبيا ممن كان
قبلكم ثم ذكر
كلمة معناها
أعجبته كثرة
أمته فقال لن
يروم هؤلاء
أحد بشيء
فأوحى الله
إليه أن خير أمتك
بين إحدى ثلاث
إما أن أسلط
عليهم عدوا من
غيرهم
فيستبيحهم
وإما أن أسلط
عليهم الجوع وإما
أن أرسل عليهم
الموت فقالوا
أما الجوع والعدو
فلا طاقة لنا
بهما ولكن
الموت فأرسل
عليهم الموت
فمات منهم في
ليلة سبعون
ألفا فأنا
أقول اللهم بك
أحاول وبك وبك
أصاول
[-: 8579 :-] Suheyb'in bildirdiğine
göre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Huneyn savaşı sırasında sabah
namazından sonra konuşur gibi dudaklarını oynatıyordu. Ashab: "Ey Allah'ın
Resulü! Dudaklarını bir şey der gibi oynatıyordun" dediklerinde Allah
Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Sizden
öncekilerden bir Peygamber ümmetinin çokluğu ile övünüp: «Bunlara kimse hiçbir
şey yapamaz» dedi. Bunun üzerine Yüce Allah ona: «Ümmetini şu üç şeyden birinde
muhayyer kıl. Onlara kendilerinden olmayan ve onları yok edecek düşman musallat
edeyim. Ya da onları açlzğa maruz bırakayım. Ya da onlara ölümü göndereyim»
diye vahyetti. Bunun üzerine ümmeti: «Açlığa ve düşmana dayanacak gücümüz yok.
Ancak ölümü tercih ederiz» dediler. Allah onlara ölümü gönderdi ve bir gecede
yetmiş bin kişi öldü. Ben ise: «Allahım! Senden güç alır, verdiğin güçle
düşmana saldırır ve senin adına savaşırım» derim" dedi.
10375. hadiste tekrar
gelecektir.
Diğer tahric: Hadisi Tirmizı
(3340), Ahmed, Müsned (18933) ve İbn Hibban (1975, 2027, 4758) rivayet
etmişlerdir.
تمني لقاء
العدو
أنبأ محمد بن
عثمان قال
حدثنا عبد
الملك بن عمرو
وهو العقدي
قال حدثنا
المغيرة بن
عبد الرحمن عن
أبي الزناد عن
الأعرج عن أبي
هريرة قال قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم لا
تتمنوا لقاء
العدو فإذا
لقيتموهم
فاصبروا قال
أبو عبد
الرحمن كان يحيى
بن معين يضعف
المغيرة بن
عبد الرحمن
قال أبو عبد
الرحمن وقد
نظرنا في
حديثه فلم نجد
شيئا يدل على
ضعفه ويحيى
كان أعلم منا
والله أعلم
[-: 8580 :-] Ebu
Hureyre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Düşmanla buluşmayı
temenni etmeyin. Eğer onlarla karşılaşırsanız da sabredin" buyurduğunu
bildirir.
Nesai der ki: Yahya b.
Main, Muğire b. Abdirrahman'ı zayıf görürdü. Biz hadislerine baktığımızda
herhangi bir zayıflık bulamadık. Ancak Yahya bizden daha bilgilidir. Doğrusunu
da Allah bilir.
Diğer tahric: Hadisi
Müslim (1741) ve Ahmed, Müsned (9196) rivayet etmişlerdir.